-
1 бровка борозды
-
2 бровка борозды
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > бровка борозды
-
3 бровка борозды
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > бровка борозды
-
4 бровка
* * *бро́вка ж.
brow, edgeбро́вка борозды́ — furrow browбро́вка кана́вы — edge of a ditchбро́вка усту́па, ве́рхняя горн. — crest of a benchбро́вка усту́па, ни́жняя горн. — toe of a bench* * * -
5 бровка
ж. brow, edge -
6 бровка борозды
Engineering: furrow brow -
7 бровка
-
8 zerfurchen
1. to furrow [brow, face]2. to trench -
9 furchen
geh.I v/tII v/refl1. i-e Stirn furchte sich furrows creased her brow* * *fụr|chen ['fʊrçn]vtto furrow; (Zeit, Sorge etc) Gesicht etc auch to linedie Spuren des Traktors furchten den Weg — the tractor made ruts or furrows in the road
See:→ auch gefurcht* * *(to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) furrow* * *fur·chen[ˈfʊrçn̩]vt (geh)▪ etw \furchen1. (in Falten legen) Stirn to furrow sth2. (mit Furchen versehen) to furrow sth* * *transitives Verb (geh.) furrow* * *furchen gehA. v/t2.die Stirn furchen furrow ( oder knit) one’s browB. v/r1.i-e Stirn furchte sich furrows creased her brow* * *transitives Verb (geh.) furrow* * *v.to ridge v. -
10 Furche
f; -, -n; Acker, Gehirn, Haut etc.: furrow; (Rille) groove; (Wagenspur) rut; Furchen ziehen make ( mit Pflug: plough) furrows (in + Akk in)* * *die Furchegroove; rut; wrinkle; furrow; corrugation; trench* * *Fụr|che ['fʊrçə]f -, -n(= Ackerfurche, Gesichtsfalte) furrow; (= Wagenspur) rut* * *die1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) furrow2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) furrow3) (a deep track made by a wheel etc in soft ground: The road was full of ruts.) rut* * *Fur·che<-, -n>[ˈfʊrçə]f1. (Ackerfurche) furrow\Furchen ziehen to plough [or AM plow] furrows2. (Wagenspur) rut3. (Gesichtsfalte) furrow* * *die; Furche, Furchen1) furrow2) (Rille) groove* * *Furchen ziehen make ( mit Pflug: plough) furrows (in +akk in)* * *die; Furche, Furchen1) furrow2) (Rille) groove* * *-n f.corrugation n.drill n.furrow n.line n.wrinkle n. -
11 Falte
f; -, -n1. Papier, Stoff, beabsichtigte: fold; am Rock: pleat; geknitterte, gebügelte: crease; Falten werfen schöne: fall in folds; unschöne: pucker* * *die Faltepleat; fold; crease; wrinkle; tuck; furrow* * *Fạl|te ['faltə]f -, -n1) (in Stoff, Papier) fold; (= Knitterfalte, Bügelfalte) creasein Falten legen — to fold
Falten schlagen — to get creased, to crease
Falten werfen — to fall in folds, to drape
* * *die1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) crease2) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) fold3) (a fold in material, a piece of clothing etc.) gather4) (a groove on the skin; a wrinkle.) line5) (a fold sewn or pressed into cloth etc: a skirt with pleats.) pleat6) (a wrinkle or fold.) pucker7) (a fold sewn into a piece of material: Her dress had tucks in the sleeves.) tuck* * *Fal·te<-, -n>[ˈfaltə]f\Falten bekommen to get [or become] creasedetw in \Falten legen to pleat sth2. (in Stoff, Vorhang) fold\Falten werfen to fall in folds, to drape3. (Linie in der Haut) wrinklekaum/viele \Falten haben to have scarcely any/many wrinklestiefe \Falten deep lines [or furrows]\Falten bekommen to get wrinkles* * *die; Falte, Falten1) crease3) (HautFalte) wrinkle; linedie Stirn in Falten legen od. ziehen — (nachdenklich) knit one's brow; (verärgert) frown
4) (Geol.) fold* * *ziehen knit one’s brow, frown* * *die; Falte, Falten1) crease2) (im Stoff) fold; (mit scharfer Kante) pleat3) (HautFalte) wrinkle; linedie Stirn in Falten legen od. ziehen — (nachdenklich) knit one's brow; (verärgert) frown
4) (Geol.) fold* * *-n f.crease n.fold n.pleat n.ply n.wrinkle n. -
12 Denkerfalte
Dẹn|ker|fal|tef usu pl (hum)furrow on one's brow* * *Den·ker·fal·tef meist pl (hum) furrow on one's browdie Stirn in \Denkerfalten ziehen to furrow one's brow [thinking] -
13 zerfurchen
zer|fụr|chen ptp zerfu\#rchtvtto furrow* * *zer·fur·chen *vt▪ etw \zerfurchen to furrow sthWind und Wetter hatten das Gesicht des alten Matrosen zerfurcht the elements had lined the old seaman's face* * *transitives Verb1) rut <track etc.>2) furrow <brow, face>* * *transitives Verb1) rut <track etc.>2) furrow <brow, face>* * *v.to trench v. -
14 Zornesfalte
-
15 Denkerfalte
Den·ker·fal·te ffurrow on one's brow;die Stirn in \Denkerfalten ziehen to furrow one's brow [thinking] -
16 falten
I v/t1. fold; (Taschentuch etc.) auch fold up2. die Hände falten fold one’s hands; gefaltet3. die Stirn falten knit one’s brow, frown4. GEOL. foldII v/refl1. Haut: wrinkle, crease2. GEOL. fold* * *to lap; to fold; to pleat; to cockle* * *fạl|ten ['faltn]1. vtto fold2. vrto fold* * *2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) fold3) (to make pleats in.) pleat* * *fal·ten[ˈfaltn̩]vt1. (zusammenfalten)▪ etw \falten to fold sthdie Hände \falten to fold one's hands2. (in Falten legen)die Stirn \falten to furrow [or BRIT knit] one's brow* * *1.transitives Verb fold2.* * *A. v/t1. fold; (Taschentuch etc) auch fold up2.3.die Stirn falten knit one’s brow, frown4. GEOL foldB. v/r1. Haut: wrinkle, crease2. GEOL fold* * *1.transitives Verb fold2.* * *v.to fold v.to wrinkle (up) v. -
17 czoło
na czele czoło — (+gen) in the front (of)
czołem, panie generale! — WOJSK good morning lub afternoon, General!
* * *n.Gen.pl. czół1. (= górna część twarzy) forehead; z pogodnym l. rozjaśnionym czołem with a smile; (zdobywać coś) w pocie czoła (achieve sth) by the sweat of one's brow; iść z podniesionym czołem walk with one' head high in the air; nosić czoło wysoko walk with one's head high in the air; bić przed kimś czołem kowtow to sb; chylić przed kimś czoło take one's hat off to sb; marszczyć czoło frown, furrow one's brow; puknij się w czoło! you must be out of your mind l. gourd!; stawić komuś/czemuś czoło meet l. face sb/sth, make head against sb/sth, face up to sb/sth, face sb/sth down; mieć coś wypisane na czole show sth.2. (= przednia część) head, front; czoło fali fiz. wave front; czoło pochodu/grupy head of a procession/group; na czele at the head, at the lead; na czele z kimś under the leadership of sb; postawić kogoś na czele put sb at the head, bring sb to the fore; stać na czele czegoś manage sth, control l. head sth, lead sth; wysunąć się na czoło take the lead, come to the fore.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czoło
-
18 plisser
plisser [plise]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ jupe] to pleat2. reflexive verb► se plisser ( = se froisser) to become creased* * *plise
1.
1) ( volontairement) to fold [papier]; to pleat [tissu]2) ( involontairement) to crease [vêtement]3) ( froncer)
2.
verbe intransitif [bas] to wrinkle; [jupe, veste] to be creased ou puckered
3.
se plisser verbe pronominal1) [vêtement, tissu] to crease, to get creased2) [nez] to wrinkle; [bouche] to pucker up* * *plise vt1) (= chiffonner) [papier, étoffe] to crease2) (= rider) [front] to furrow3) [bouche] to pucker4) [jupe] to put pleats in* * *plisser verb table: aimerA vtr3 ( froncer) plisser le front to knit one's brows; plisser le nez to wrinkle one's nose; plisser les yeux or paupières to screw up one's eyes; plisser la bouche or les lèvres to purse one's lips; une douce brise plissait la surface de l'étang a gentle breeze ruffled the surface of the pond;4 Géol to fold.C se plisser vpr1 ( se froisser) [vêtement, tissu] to crease, to get creased; ce tissu se plisse très facilement this fabric creases very easily ou is very easily creased;2 [nez] to wrinkle; [bouche, lèvres] to pucker up.[plise] verbe transitif————————[plise] verbe intransitif————————se plisser verbe pronominal intransitif -
19 bru|zda
f 1. Roln. furrow 2. (na twarzy) furrow, deep wrinkle- czoło poprzecinane bruzdami a furrowed forehead a. brow3. (na wodzie) ripple 4. (zagłębienie) groove, channel- bruzdy w skale wyżłobione przez spływającą wodę grooves worn in the rock by flowing water5. Techn. (wyżłobienie) groove; (na instalację) chase- bruzda gwintu Techn. thread groove- □ bruzda niskiego ciśnienia Meteo. troughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bru|zda
-
20 die Stirn in Falten legen
1. to furrow one's brow2. to wrinkle one's brow
- 1
- 2
См. также в других словарях:
furrow — (n.) O.E. furh furrow, trench, from P.Gmc. *furkh (Cf. O.Fris. furch furrow; M.Du. vore, Du. voor; Ger. Furche furrow; O.N. for furrow, drainage ditch ), from PIE *perk (Cf. L. porca ridge between two furrows, O.I … Etymology dictionary
brow — [ brau ] noun count * 1. ) LITERARY the part of your face above your eyes: FOREHEAD: mop your brow (=wipe the sweat from your forehead): He mopped his brow with his handkerchief. furrow/wrinkle/crease your brow (=look worried or as if you are… … Usage of the words and phrases in modern English
furrow — [[t]fʌ̱roʊ, AM fɜ͟ːr [/t]] furrows, furrowing, furrowed 1) N COUNT A furrow is a long, thin line in the earth which a farmer makes in order to plant seeds or to allow water to flow along. 2) N COUNT A furrow is a deep, fairly wide line in the… … English dictionary
brow — noun 1 line of hair above the eye ⇨ See also ↑eyebrow ADJECTIVE ▪ dark, heavy ▪ bushy ▪ delicate VERB + BROW ▪ … Collocations dictionary
furrow — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Furrow is used after these nouns: ↑plough {{Roman}}II.{{/Roman}} verb Furrow is used with these nouns as the subject: ↑brow, ↑eyebrow Furrow is used with these nouns as the object: ↑brow, ↑eyebrow … Collocations dictionary
furrow — fur|row1 [ˈfʌrəu US ˈfə:rou] n [: Old English; Origin: furh] 1.) a deep line or fold in the skin of someone s face, especially on the forehead →↑wrinkle ▪ A deep furrow appeared between his brows. 2.) a wide deep line made in the surface of… … Dictionary of contemporary English
brow */ — UK [braʊ] / US noun [countable] Word forms brow : singular brow plural brows 1) literary the part of your face above your eyes furrow/wrinkle/crease your brow (= look worried or as if you are concentrating): She worked in silence, her brow… … English dictionary
furrow — I UK [ˈfʌrəʊ] / US [ˈfɜroʊ] noun [countable] Word forms furrow : singular furrow plural furrows 1) a line that a farmer digs in the soil with a plough where a crop will be planted 2) a) a deep line on the surface of something b) a deep line in… … English dictionary
furrow — furrower, n. furrowless, adj. furrowlike, adj. furrowy, adj. /ferr oh, fur oh/, n. 1. a narrow groove made in the ground, esp. by a plow. 2. a narrow groovelike or trenchlike depression in any surface: the furrows of a wrinkled face. v.t. 3. to… … Universalium
furrow — fur|row1 [ fɜrou ] noun count 1. ) a line that a farmer digs in the dirt with a PLOW where he or she plans to plant a crop 2. ) a deep line on the surface of something a ) a deep line in the skin of someone s face, especially their forehead… … Usage of the words and phrases in modern English
furrow — [ˈfʌrəʊ] noun [C] I 1) a line that a farmer digs in the soil with a PLOUGH in order to grow plants 2) a deep line in the skin of someone s face II verb [I/T] furrow [ˈfʌrəʊ] if your BROW furrows, or if you furrow it, deep lines appear on your… … Dictionary for writing and speaking English